{"id":2011,"date":"2018-06-27T12:12:44","date_gmt":"2018-06-27T16:12:44","guid":{"rendered":"https:\/\/media-redaktica.com\/?page_id=2011"},"modified":"2020-03-09T21:25:42","modified_gmt":"2020-03-10T01:25:42","slug":"translate-english-to-french","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/","title":{"rendered":"Translate English to French"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;on|off|off&#8221; _builder_version=&#8221;3.5.1&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/media-redaktica.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/16003_mediatredaktica_header-1920&#215;601-anglaisfrancais.png&#8221; custom_css_main_element=&#8221;height: 500px|| &#8220;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.14&#8243; custom_padding=&#8221;150px|||&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"color: #ffffff; text-align: center;\">French Translation Services in Ontario<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;|on|on&#8221; _builder_version=&#8221;3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/media-redaktica.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/16003_mediatredaktica_header-bg.jpg&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.8&#8243; text_font_size_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; header_font_size=&#8221;60px&#8221; header_font_size_phone=&#8221;30px&#8221; header_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; custom_padding=&#8221;150px|||&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|||&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffffff;\">TRANSLATE<br \/>\nENGLISH TO FRENCH<\/span><\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/media-redaktica.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/16003_mediatredakticamobile-ang-fr.png&#8221; alt=&#8221;Translate English to french&#8221; _builder_version=&#8221;3.14&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.101&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.14&#8243;]<\/p>\n<h3>To translate texts from English to French Canadian: one of our specialties<\/h3>\n<p>To translate texts from English to French Canadian, mastering the two languages concerned is required, along with strong writing capabilities.<\/p>\n<p>Translators are faced with many traps associated with each language: to translate from English to French Canadian, they must avoid misinterpretations, false cognates, anglicisms, quebecisms and many other pitfalls.\u00a0This also goes for French translation services provided in Ontario, Quebec or other Canadian provinces and territories like New Brunswick, Nunavut, Northwest territories and Yukon.<\/p>\n<p>This requires not only good linguistic knowledge \u2013 including grammar rules, typography and punctuation, but also a creativity that translation tools online do not have.<\/p>\n<p>If you have tried to translate English and French Canadian with online translators, you in all likelihood found out to what extent these machines cannot take into account the nuances and subtleties of the languages.\u00a0However, some organizations resort to those devices to receive French content translation services in Ontario, without getting quality.<br \/>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.101&#8243; background_color=&#8221;#0a2fb5&#8243;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.48&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.14&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221;]<\/p>\n<h3>The translation paradox<\/h3>\n<p>Detachment from the initial text and accuracy: this is the paradox translators have to face constantly.<\/p>\n<p>At M\u00e9dia R\u00e9daktica, our translations are valued by our clients. Why? Because our experts do not simply translate literally the content they receive. We strive to advise our clients like those who need French content translation services in Ontario if we believe certain elements in the initial file should be perfected. If the content lacks clarity, producing an excellent translation is impossible and any translator with integrity cannot afford to translate approximately in English and French Canadian.<\/p>\n<h3>Accuracy but not at any cost<\/h3>\n<p>How far should a translator go to translate content into another language provide French translation services to the Ontarian market, for instance? Answers vary. Some consider that a literal translation is required. We consider that to translate a text from English to French Canadian, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals of the text.<\/p>\n<p>In other words, the translator has significant latitude when it comes to the choice of words used even though he must never sacrifice style at the expense of accuracy. Translating in English and French Canadian presupposes a quest for a middle ground: a faithful translation adapted to each language.<\/p>\n<p>Judgement and know-how acquired by the translator through experience are assets which are appreciated by clients like those in need of French translation services in Ontario, Quebec or New Brunswick. To translate from English to French Canadian for the print media or advertising involves two different activities. A good translator must be an excellent writer who knows how to use language to exploit all of its power. In other words, to be able to translate a text from print media, one must be a journalist. To translate an advertising text, one must be a copywriter, and so on.<\/p>\n<h3>The art of translation<\/h3>\n<p>Sentences translated must be faithful to their meaning, but they also need to have rhythm and a syntactic structure that are not boring for the readers.<\/p>\n<p>To translate efficiently from English to French Canadian, one cannot simply translate words to provide French content translation services in a Canadian province or territory like Ontario, Quebec, Yukon, Northwest Territories or New Brunswick. One must transport oneself into two distinct language universes where \u201cnothing is lost, nothing is created, everything is transformed\u201d, as Antoine-Laurent de Lavoisier said.\u00a0The transformation of the text should never be made at the expense of either language\u2019s beauty and aesthetics.<\/p>\n<p>To translate from English to French Canadian as part of your French translation service provision to Ontario and the rest of Canada, deferring to a professional is a better idea! E-mail: info@media-redaktica.com<br \/>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;on|off|off&#8221; _builder_version=&#8221;3.5.1&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/media-redaktica.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/16003_mediatredaktica_header-1920&#215;601-anglaisfrancais.png&#8221; custom_css_main_element=&#8221;height: 500px|| &#8220;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.14&#8243; custom_padding=&#8221;150px|||&#8221;] French Translation Services in Ontario [\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; disabled_on=&#8221;|on|on&#8221; _builder_version=&#8221;3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/media-redaktica.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/16003_mediatredaktica_header-bg.jpg&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.8&#8243; text_font_size_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; header_font_size=&#8221;60px&#8221; header_font_size_phone=&#8221;30px&#8221; header_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; custom_padding=&#8221;150px|||&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|||&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221;] TRANSLATE ENGLISH TO FRENCH [\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.0.47&#8243; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":1862,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2011","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"M\u00e9dia R\u00e9daktica\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-03-10T01:25:42+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/\",\"url\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/\",\"name\":\"French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-06-27T16:12:44+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-10T01:25:42+00:00\",\"description\":\"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tips and advice\",\"item\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Translate English to French\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/\",\"name\":\"M\u00e9dia R\u00e9daktica\",\"description\":\"Nos mots vous propulsent\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/media-redaktica.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-CA\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica","description":"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica","og_description":"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.","og_url":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/","og_site_name":"M\u00e9dia R\u00e9daktica","article_modified_time":"2020-03-10T01:25:42+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/","url":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/","name":"French Content Translation Services in Ontario... | Media Redaktica","isPartOf":{"@id":"https:\/\/media-redaktica.com\/#website"},"datePublished":"2018-06-27T16:12:44+00:00","dateModified":"2020-03-10T01:25:42+00:00","description":"Media Redaktica provides French Content Translation Services in Ontario, Montreal, Quebec, Ottawa, Toronto, Vancouver, Victoria, Winnipeg, Fredericton, Halifax, Charlottetown, United States, USA. To translate texts from English to French Canadian and from French to English, one must have a feel about the context, style, lexicon, tone and communication goals. We provide high quality translations.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/translate-english-to-french\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tips and advice","item":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/tips-and-advices\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Translate English to French"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/media-redaktica.com\/#website","url":"https:\/\/media-redaktica.com\/","name":"M\u00e9dia R\u00e9daktica","description":"Nos mots vous propulsent","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/media-redaktica.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-CA"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2011","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2011"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2011\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5590,"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2011\/revisions\/5590"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1862"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/media-redaktica.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2011"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}